Esta serie es todo un clásico de la animación y, sin duda, el mejor Holmes animado de la historia. Creada por Hayao Miyazaki, el creador de 'Ponyo' o 'La Princesa Mononoke', es una coproducción japonesa-italiana doblada a multitud de idiomas. El propio Miyazaki dirigió 6 capítulos de la serie, pero problemas con los derechos de autor del personaje hicieron que, una vez resueltos, él ya se encontrase alejado del proyecto y fuesen otros los que realizasen los 20 episodios restantes. En la serie, todos los personajes 'humanos' son perros. Por contra, no aparece ninguna 'persona' y el resto de animales son como en la realidad. El título inglés fue 'Sherlock Hound', puesto que en inglés 'hound' significa 'sabueso'.
La estética de la serie es "steam-punk", y en algunos momentos imita a las antiguas comedias de policías del cine mudo.
En diciembre de 2020, pudimos entrevistar a Sergio Colomino, autor del libro "Sherlock Holmes de Hayao Miyazaki". Puedes ver la entrevista a continuación.
Como buena co-producción internacional de la época, tenía distintos temas musicales en los créditos según el país. En la versión española, este era el tema.
Algunos capítulos están ligeramente inspirados en casos canónicos de Sherlock Holmes, pero la inmensa mayoría son completamente originales. Moriarty es el gran 'malvado' de la serie, siendo quizá el punto débil que Sherlock Holmes no tiene que hacer grandes deducciones, ya que siempre es Moriarty el culpable.
Los personajes principales tienen ligeras diferencias con los canónicos, pero no dejan de estar bien reflejados:
- Sherlock Holmes: Tan astuto e inteligente como el original. Su principal diferencia: no es inmune a los encantos de las mujeres. En eso se le muestra prácticamente igual que a Watson, ya que a ambos se les va la cabeza por la Señora (o señorita) Hudson.
- Watson: Tiene su punto cómico, que en algunos momentos se exagera bastante, pero nada fuera de lo normal para una serie de dibujos de la época. No conocemos que haya estado casado ni con novia, pero está claro que la Señora Hudson le saca los colores.
- Señora Hudson: A diferencia de la original, es una jovencita enviudada. Muy atractiva y educada, estuvo casada con un piloto con quien también compartía vuelos, siendo toda una mujer de acción cuando es necesario. Por donde pasa, todos los hombres quedan maravillados, incluido Moriarty.
- Moriarty: Más que a un perro, su aspecto recuerda casi al de un zorro. Una y otra vez está montando planes que acaban al enfrentarse con Holmes. Parece ser tan inteligente como el original, pero también tiene su toque cómico. Es un inventor magnífico, y siempre está creando 'gadgets' con los que cometer los crímenes.
- Lestrade: Quizá sea el que más se parece a su original. Con cara de bulldog, siempre está persiguiendo a Moriarty, acompañado por decenas de policías que no dudan en subirse a montones a cualquier vehículo en movimiento. Siempre intenta apuntarse todos los méritos, aunque sea realmente Holmes el responsable de ellos.
- Smiley y Todd: Son los dos esbirros de Moriarty. En el primer capítulo eran piratas, y son reclutados por este. No durarán en vestirse de mujer o protagonizar las situaciones más ridículas para intentar vencer a Holmes.
Como podemos ver, la versión en inglés tenía la misma canción que la española, cambiando sólo el idioma e intérpretes.
A continuación, el listado de los 26 episodios. Los capítulos de Miyazaki fueron mezclados con los demás, siendo estos los números 3,4,5,9,10 y 11.
01 - Las cuatro firmas
02 - La corona de Mazzarino
03 - La pequeña cliente
04 - El rapto de la señora Hudson
05 - La esmeralda azul
06 - El globo verde
07 - La estatua robada
08 - La rica heredera
09 - El tesoro sumergido
10 - Los acantilados de Dover
11 - Las monedas desaparecidas
12 - La colección de relojes
13 - El vagón de los lingotes de oro
14 - Las langostas de coral
15 - La estatua de Moriarty
16 - La espada del cruzado
17 - El monstruo del Támesis
18 - Los tres estudiantes
19 - La piedra de Rosetta
20 - El vuelo del dirigible
21 - El caballo de la reina
22 - La maravillosa máquina voladora
23 - El papagayo parlanchín
24 - La campana del Big Ben
25 - La muñeca francesa
26 - La novia desaparecida
Llegó a emitirse un CD con la banda sonora de la serie. Curiosamente, la serie japonesa se abría y cerraba con dos temas totalmente distintos de los europeos. Aquí podemos oir cómo sonaba en Japón.
A lo largo de la serie hay referencias a casos reales como Jack el Destripador (del que afirman acaba de cerrarse), a la Piedra Rosetta o incluso al Monstruo del Lago Ness, y abundan las localizaciones reales de Londres y la geografía británica: Picadilly, el Puente de Londres, etc...
Los episodios 5 y 9 se unieron en una única película que se estrenó delante de la película 'Nausicaä del Valle del Viento', también de Miyazaki. Por problemas de derechos aparecía un cartel que indicaba que dicha película no tenía nada que ver con el Sherlock Holmes de Conan Doyle, y a Moriarty y la Señora Hudson los renombraron como Moroach y Ellison.
Quienes hemos visto muchas series en la infancia guardamos un recuerdo especial de ellas que, muchas veces, al volver a verlas, se rompe porque nos damos cuenta de que lo único que sentíamos era nostalgia. No se puede decir lo mismo de esta serie. Esta serie es espléndida, y se sigue viendo muy bien años después, especialmente los capítulos de Miyazaki. El único problema, como hemos dicho antes, la estructura tan repetitiva de los episodios, sin que aparezcan nuevos malvados que no sean Moriarty.
Nacionalidad: Japonesa / Italiana
Título original: Meitantei Holmes
Idioma: Japonés / Italiano / Inglés
Fecha de estreno: 6 noviembre 1984
Duración: 26 episodios de 24 minutos aproximadamente
Imagen: Color, 1.33:1
Audio: Mono
Dirigida por Kyosuke Mikuriya, Hayao Miyazaki, Tatsuo Hayakawa, Takaya Mizutani, Seiji Okuda y Heipachio Tanaka
Guiones de Tsunehisa Itô, Sunao Katabuchi,Gi Pagot y Marco Pagot
Doblaje español
Diego Martín como Sherlock Holmes
Teófilo Martínez como Doctor Watson
Luis González Páramo como Moriarty
Antolín García como Lestrade
Carlos del Pino como Todd
Fernando Chinarro como Smiley
Ficha de la serie en la web de Miyazaki: Inglés
Ficha de la serie en Anime News Networks: Inglés
Web sherlockholmes.free.fr : Francés
Web sherlock-hound.net: Japonés
Crítica en Ghibli Blog: Inglés
Consultar en Justwach dónde ver la serie en streaming: España
No hay comentarios:
Publicar un comentario